Accueil Date de création : 29/07/08 Dernière mise à jour : 16/05/12 14:28 / 645 articles publiés

Lecture 10 Février 2012 Osée 14  (Vakiteny isan'andro ( Lecture du jour)) posté le vendredi 10 février 2012 00:57

ancien testament, fpma, fpma tours, hosea, osee, testamenta taloha

Blog de 37fpmatours :FPMA Tours ( Eglise Protestante Malgache en France paroisse Tours ), Lecture 10 Février 2012 Osée 14

1 Israël, reviens à l'Éternel, ton Dieu, Car tu es tombé par ton iniquité. 2 Apportez avec vous des paroles, Et revenez à l'Éternel. Dites-lui: Pardonne toutes les iniquités, Et reçois-nous favorablement! Nous t'offrirons, au lieu de taureaux, l'hommage de nos lèvres. 3 L'Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, Et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains: Notre Dieu! Car c'est auprès de toi que l'orphelin trouve compassion. 4 Je réparerai leur infidélité, J'aurai pour eux un amour sincère; Car ma colère s'est détournée d'eux. 5 Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban. 6 Ses rameaux s'étendront; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban. 7 Ils reviendront s'asseoir à son ombre, Ils redonneront la vie au froment, Et ils fleuriront comme la vigne; Ils auront la renommée du vin du Liban. 8 Éphraïm, qu'ai-je à faire encore avec les idoles? Je l'exaucerai, je le regarderai, Je serai pour lui comme un cyprès verdoyant. C'est de moi que tu recevras ton fruit. 9 Que celui qui est sage prenne garde à ces choses! Que celui qui est intelligent les comprenne! Car les voies de l'Éternel sont droites; Les justes y marcheront, Mais les rebelles y tomberont.

 14:1 Israel, return to Yahweh your God; for you have fallen because of your sin.
14:2 Take words with you, and return to Yahweh.
Tell him, “Forgive all our sins, and accept that which is good: so we offer our lips like bulls.
14:3 Assyria can’t save us. We won’t ride on horses; neither will we say any more to the work of our hands, ‘Our gods!’ for in you the fatherless finds mercy.”
14:4 “I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from him.
14:5 I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.
14:6 His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon.
14:7 Men will dwell in his shade. They will revive like the grain, and blossom like the vine.
Their fragrance will be like the wine of Lebanon.
14:8 Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found.”
14:9 Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them?
For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them. 

1 Hovaliana Samaria noho ny helony, Fa niodina tamin'Andriamaniny izy; Ho lavon-tsabatra izy, ny zanany madinika hotorotoroina, ary izay bevohoka eo aminy hotatahana. 

2 [Ny hamindran'i Jehovah fo amin'ny Isiraely, rehefa mibebaka] Ry Isiraely ô, miverena amin'i Jehovah Andriamanitrao, fa lavon-keloka ianao. 

3 Mitondrà teny ianareo, eny, miverena amin'i Jehovah, ka manaova aminy hoe: Mamelà ny heloka rehetra, ary raiso izay tsara, ka dia haterinay* ho fanatitra** ny molotray.[*Heb. haloanay][**Heb. vantotr'ombilahy] 

4 Asyria tsy hamonjy anay, tsy hitaingin-tsoavaly izahay sady tsy hiteny amin'ny asan'ny tananay intsony hoe: Ry Andriamanitray ô; Fa ao aminao no ahitan'ny kamboty famindram-po. 

5 Hositraniko ny fiodinany, ho tia azy tsy vozonana Aho; Fa efa niala taminy ny fahatezerako. 

6 Ho tahaka ny ando Aho amin'ny Isiraely; Hamony tahaka ny lilia izy, ary hamaka tahaka an'i Libanona. 

7 Hisandrahaka ny rantsany, ho tahaka ny an'ny hazo oliva ny hatsaran-tarehiny, ary ho tahaka ny an'i Libanona ny hanitra avy aminy. 

8 Izay mipetraka ao ambanin'ny alokalony dia hampahavokatra vary indray*, ary haniry tahaka ny voaloboka izy; Ny lazany ho tahaka ny an'ny divay avy any Libanona.[Na: ho velombelominao indray toy ny vary izy] 

9 Ry Efraima ô, hataoko* inona intsony izay sampy? Izaho dia efa nihaino ka nitsinjo anao**; Tahaka ny hazo kypreso maitso Aho, avy amiko no hahazoana ny vokatrao.[*Na: Efraima hanao hoe: Hataoko][**Heb. azy] 

10 Iza no hendry mba hahafantatra izany zavatra izany? Na manan-tsaina mba hahalala izany? Fa mahitsy ny lalan'i Jehovah, ary ny marina no mizotra eny aminy; Fa ny mpanota kosa dia tafintohina eny aminy.

 

 

partager

Déposez un commentaire !

(facultatif)

(facultatif)

error

Attention, les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits sur ce site.
Si une personne porte plainte, nous utiliserons votre adresse internet (38.107.179.214) pour vous identifier.     

Aucun commentaire pour l'article:
Lecture 10 Février 2012 Osée 14

ouvrir la barre
fermer la barre

Vous devez être connecté pour écrire un message à 37fpmatours

Vous devez être connecté pour ajouter 37fpmatours à vos amis

 
Créer un blog